List #1871
Ioannes DANTISCUS do [Tiedemann GIESE]Hohenstein (Olsztynek), 1538-07-12
Regest polski:
Dantyszek opuścił Wrocław 18 [czerwca], 19 zaś król [Ferdynand I Habsburg] wyruszył stamtąd w kierunku Ołomuńca. Od 27 [czerwca] do 1 [lipca] Dantyszek przebywał w Krakowie, gdzie załatwił sprawy, powierzone mu listownie przez Giesego.
4 [lipca] para królewska [Zygmunt I i Bona Sforza] odprowadziła do Bochni młodego króla [Zygmunta II Augusta] udającego się na wojnę z "Wołochem" [Piotrem Rareșem].
Georg Hegel utrzymuje, że bulle [konfirmacyjne] zostały wysłane do Dantyszka i Giesego 9 kwietnia. Nie zna powodu, dla którego są tak długo w drodze. Dantyszek podejrzewa, że ich niedoręczeniu winien jest Dietrich von Rheden, który pragnie dostarczyć je osobiście, czego jednak Dantyszek nie poczytuje mu za zasługę.
Hegel bezzwłocznie wyśle Dantyszkowi rachunek, który nadesłać ma [z Rzymu] Quirinus Galler, a także dokument objęcia zarządu nad biskupstwem, który Samuel Maciejowski obiecał przekazać, gdy tylko król otrzyma decyzję papieża [Pawła III] w sprawie Giesego.
Z Krakowa Dantyszek wracał krótszą drogą przez Mazowsze, dlatego nie wstąpił z wizytą.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny Ekscerpty dotyczące podróży Dantyszka
[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ carissi paper damaged⌈[carissi]carissi paper damaged⌉me et honoran(de) or honoran(dissime)⌈honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime)⌉.
Salutem paper damaged⌈[tem]tem paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ commendationem paper damaged⌈[commendationem]commendationem paper damaged⌉ plurimam.
Sospes Deo gratia paper damaged⌈[ratia]ratia paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ibus feliciter ampliusque quam ex s[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ibus paulo post ex hoc satis lon[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉s viribus, latius ingressus sum cum [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ magnifico domino palatino Posnaniensi Vratislaviam [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉prime(?) exivi XVIII-a. Postridie eius diei serenissimus [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ a paper damaged⌈[a]a paper damaged⌉bierat versus Olomuncium. Veni Cracoviam XXVII [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉atus hospes. Solvi prima huius absolutis utcumque negotiis, d paper damaged⌈[gotiis, d]gotiis, d paper damaged⌉e quibus mihi per generosum dominum castellanum Gdanensem, quem mihi c paper damaged⌈[c]c paper damaged⌉ollegam adhibui, Dominatio Vestra Reverendissima scripserat. Serenissima maiestas regia cum maiestate reginali regem iuniorem feliciter proficiscentem contra Valachum IIII-a huius usque Bochnam conduxit. Speratur adhuc pax in acie.
De bullis nostris mihi Georgius Hegel retulit eas IX-a Aprilis praeteriti fuisse expeditas, verum qua de re tam diu ad nos sint in itinere, se causam ignorare. Suspicor illas dominum Theodericum de Rheden allaturum, qua in mora non satis bene ex usu nostro nobis inservit. Calculum de expositis, quamprimum Quirinus Galler scripserit, ipse Hegel ad me mittet, praeterea et litteras possessionis. Quas dominus Samuel Maczeyowski pollicitus est in manus Hegel consignare, postquam declarationem pontificis in personam Dominationis Vestrae Reverendissimae maiestas regia acceperit, et se Dominationi Vestrae Reverendissimae summopere a me commendari postulavit.
Lucratus sum intereundum per Masoviam ex Cracovia{m} XX milliaria, ob id priore itinere ad Dominationem Vestram Reverendissimam divertere non potui.
Quam felicissime valere cupio ex animo.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉ Hochenstein, XII Iulii anno Domini MDXXXVIII.
Reverendissimae Dominationis Vestrae frater integerrimus Ioannes episcopus Varmiensis etc. scripsit