» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2772

Sigismund II Augustus Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1544-12-02
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-12-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1618, s. 47-50 (1-4)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny Ekscerpty dotyczące podróży Dantyszka

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi sincere nobis dilecto

Sigismundus Augustus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masouiae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater sincere nobis dilecte.

Accepimus litteras Paternitatis Vestrae datas in Heilsberg 12 mensis praeteriti Novembris, quibus ex animo gratulatur nostrae ad Magni Ducatus huius Lithuaniae imperium dominatumque provectioni faustum felicemque precans. Pergratum id nobis extitit, qua in re probamus erga nos Paternitatis Vestrae studium et observantiam, quam gratia nostra referemus.

Si quid novi istic undecumque evenerit, scribat Paternitas Vestra saepius. Rem nobis factura gratam.

Et bene valeat.

Vilnae, die secunda mensis Decembris anno Domini M-o D-o XLIIII-o.

Ad mandatum serenissimae maiestatis regiae proprium