» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3245

[Ioannes DANTISCUS] do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER)
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-03


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 321r (c.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 482

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Fratri Georgio

Unsernn etc.

Dein gethanes vorbitten vor unsere freuntliche, liebe swegerin, die fraw Scheuekin, / were unnotig gewesen, / den wir an das gerne ihr alwege furderlichen willen erzeigen wollen, / darum wir den auch aufs fleisigste in ihrer sachen an koninglichen hof geschriben / und vorwarnung gethan, / damit ihr widder teil in allem ihrem vornemen widder sie muge gehundert werden, wolchs sie sich den auch gentzlich trosten mag, / und keiner anfechtung, / so ihr vieleichte widderfharen hette mugen, / deshalben bofruchtenn. Wollen sie auch hernacher mit unserm beistandt, wo ihr der wirdt von nothen sein, nicht vorlassen, / das du ihr also von unsernt wegen magst anzeigen, und haben itz in unserm eigen hant[sc]hreiben an hern Johan von Werden deiner gedocht, ...weil ehr uns zuvor ...ngezeigt und erbiten, ...ich gerne in allem ...ufurderenn, / das seine herlichkeit, wo du seiner bodurfen ...wurdest, / die mit hul[f]e nicht wolte absten, derwegen du den, / wo ess von noten sein [w]irdt, zufluht zu ihm haben magst /. Gotlichen genaden bovolen.

Datum aus unserm schloss Heilsberg, den III Novembris M D XLVII.