» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3905

Ioannes [DANTISCUS] do [Georg DONNER]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-11-05

Regest polski:

Poprzedniego dnia napisał, co adresat powinien wiedzieć. Obecnie przesyła przez starostę braniewskiego [Georga von Preucken] nowiny z dworu królewskiego, które otrzymał przedwczoraj. Niech podzieli się nimi z członkami kapituły i z kustoszem [Johannem Tymmermannem]. Spodziewa się, że przyjmą je z zadowoleniem.

Jeśli kustosz bądź adresat będą mieli jakiekolwiek tego rodzaju wieści, chętnie je przyjmie.

Z pewnością do kanoników dotarła już wiadomość o powrocie do żywych Jana Benedyktowicza [Solfy].




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 13r (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Ioannes

Venerabilis etc.,

Superiori die ea, quae Fraternitatem Vestram scire oportuit, scripsimus. In praesens per capitaneum nostrum Braunsbergensem nova, quae ex aula regia nudiustertius accepimus, quemadmodum ad serenissimam maiestatem regiam perscripta sunt, mittimus. Ea amicis nostris fratribus et imprimis venerabili domino custodi impartiet. Quae non ingrata fore putamus.

Si quid habuerit Fraternitas Vestra vel ipse dominus custos eiusmodi, vicissim gratiam nobis referri eandemque Fraternitatem Vestram feliciter valere optamus.

Dominum doctorem Iohannem Benedicti restitutum vivis iam pridem innotuisse apud vos non ambigimus.

Datae ex arce nostra Heilsberg, V Novembris MDXLIII.